貨代收費明細中(zhōng)英文(wén)對照表
報關費:customs clearance charge 轉關報關費:customs transmit clearance charge 聯單費:sheet patch up fees 報關單删單或改單費:amendment charge 商(shāng)檢費:commodity inspection fee 商(shāng)檢換單費:exchange fee for CIP 商(shāng)檢服務(wù)費:service charge for inspection 海關查驗費:customs inspection fee 海關查驗服務(wù)費:sevice charge for customs inspection 海關加封費:customs seal fee 過磅費:ponderation fee 海關拆封費:seal fee 卡口确認費:gate charge 倉儲費:storage charge 卸車(chē)費:unloading charge 進庫費:warehouse in charge 倉儲費:storage charge 裝(zhuāng)車(chē)費:loading charge 出庫費:warehouse out charge 理(lǐ)貨費:tally charge 分(fēn)貨費:dispatch charge 集裝(zhuāng)箱掏箱費:devanning fee 集裝(zhuāng)箱裝(zhuāng)箱費:stuffing fee 貨權憑證:ownership licence 單證費:document charge 貼标簽:stick mark charge 條碼掃描:bar code scan charge 拆闆:devanning pallet charge 增值服務(wù):other service 加班費:OT charge 保險代理(lǐ)費:insurance agent charge 短泊:Drayage 集裝(zhuāng)箱下車(chē)費:container unloading charge 集裝(zhuāng)箱上車(chē)費:container loading charge 集裝(zhuāng)箱堆存費:container CY charge 散貨車(chē):bulk cargo truck 堆存費:Demurrage charge 上,下車(chē)費:loading/un-loading charge 搬移費:container truckage 制冷費:frozen charge 整箱拆箱費:devanning charge 集卡挂車(chē)出租費:container truck rent 出庫單錄入費:data input charge 物(wù)流服務(wù)費:logistics charge 換單費:Delivery Order 空倉費:Dead Freight 港雜費:Port Surcharge 電(diàn)放費:B/L Surrender Fee |
貨代提單中(zhōng)英文(wén)對照表
裝(zhuāng)船單 shipping order 提貨單 delivery order 裝(zhuāng)船通知 shipping advice 包裹收據 parcel receipt 準裝(zhuāng)貨單 shipping permit 租船契約 charter party 租船人 charterer 程租船||航次租賃 voyage charter 期租船 time charter 允許裝(zhuāng)卸時間 ①lay days ②laying days 工(gōng)作(zuò)日 working days 連續天數 ①running days ②consecutive days 滞期費 demurrage 滞期日數 demurrage days 速遣費 despatch money 空艙費 dead freight 退關 ①short shipment ②goods short shipped③goods shut out ④shut-outs 賠償保證書(信托收據) ①letter of indemnity②trust receipt 裝(zhuāng)載 loading 卸貨 ①unloading ②discharging ③landing 裝(zhuāng)運重量 ①shipping weight ②in-take-weight 卸貨重量 landing weight 壓艙 ballasting 壓艙貨 in ballast 艙單 manifest 船泊登記證書 ship's certificate of registry 航海日記 ship's log 船員名(míng)冊 muster-roll (船員,乘客)健康證明 bill of health 光票 clean bill 不清潔提單 foul bill 有(yǒu)疑問提單 suspected bill 托(運)單 S/O Shipping Order 提單 B/L Bill of Lading 提單副本 B/L Copy 海運提單 OBL Ocean Bill of Lading 無船承運人提單 HBL House Bill of Lading 全程提單 TBL Through Bill of Lading 預借提單 Advanced BL Advanced Bill of lading 倒簽提單 Anti-Dated BL Anti-dated Bill of Lading 空白提單 Blank BL Blank Bill of Lading 指示提單‘To Order’B/L 并單(提單)Combined Bill 拆單(提單)Separate Bill 備運提單 Received for Shipment B/L 轉船提單 Transhipment B/L 聯運提單 Through B/L 發(收)貨人欄(格) Shipper(Consignee)Box 到貨通知書 Arrival Notice 艙單 M/F 批量報備 Batch Filing 艙單數據不符 Manifest Discrepancy 收到艙單回執 Acknowledgement of Manifest Receipt 裝(zhuāng)箱單 Packing List 承運貨物(wù)收據 Cargo Receipt 場站收據 D/R Dock Receipt 交貨單(小(xiǎo)提單) D/O Delivery Order 貨主出口申報單 Shipper’sExport Declaration 裝(zhuāng)運通知(似艙單 NVOCC用(yòng)) Shipping Advice 艙單信息 Manifest information 艙單更改單(通知) FCN Freight Correction Notice 交回提單副本 Surrender O B/L copies for consignment 貨物(wù)收訖單 Release Note receipt signed by customeracknowledging delivery of goods |